Mostanában a munkám részben abból áll, hogy próbálok imázst kigondolni és megfogalmazni a nyomdai és egyéb munkákkal foglalkozó cégünknek úgy, hogy egyrészt benne legyen, miszerint kotekészítést*, könyvkiadást és -nyomtatást**, japánkalligráfiát*** és gravírozott, fából készülő csodás ajándéktárgyak**** elkészítését is vállalja fiatalos, dinamikus csapatunk a szakfordítás és webhosting***** mellett, ugyanakkor ne úgy tűnjön, hogy mindenbe csak belekapunk (mert egyébként nem is, hanem átfogó szolgáltatásokat biztosítunk megfizethető áron, igényes minőségben, mostanában ilyen kifejezésekben gondolkozom álmomban is).
Egyébként így augusztusban a fiatalos, dinamikus csapatunk pillanatnyilag belőlem és egy nyomdai szakemberből áll, mert mindenki más egyéb helyeken tartózkodik, de így legalább elmondhatom, hogy itt a marketingigazgató főzi nekem a kávét. Ugyanakkor ez azt jelenti, hogy bizonyíthatom, miszerint rugalmasan reagálok a kíhívásokra, márpedig azok vannak. Tegnap például a szomszéd néni hívott ki, hogy a férje rosszul van, ő pedig, amikor lerohant volna a mentősöket fogadni, kizárta magát, úgyhogy kéne neki egy fiú, aki csinál valamit. A szomszédnéninek egyébként megvan a maga gender studies-elmélete, a múltkor például azzal jött át, hogy számítástechnikai problémája van, és velem szeretne beszélni, mert én szerintem jobban meg fogom érteni, mint a fiúk (neki 50 éves korig mindenki fiú vagy kislány nálunk, mellesleg a fiúknak velem ellentétben számítástechnikából vannak diplomáik, de a néni meggyőződéseivel nem lehet vitatkozni). A számítástechnikai problémája egyébként az volt, hogy ha elküld valakinek interneten egy képet (amelyet legyünk szívesek, szkenneljünk be), akkor a rokonai azt meg fogják-e találni, de ez részletkérdés.
Ezúttal viszont határozottan fiút akart, úgyhogy felajánlottam, hogy leszaladok a lakatosért, de azzal valamikor összeveszett, és inkább a halál, szóval megtekintettem a helyszíni tényállást, és titkosszolgálati módszerekkel benyúltam rugalmas, dinamikus, de legfőképpen megfelelő méretű kezemmel az ajtó ablakának rácsán, és a kilincs elmozdításával lehetővé tettem a behatolást az objektumba (időközben kiderült a dinamikus csapatunk többi tagjával való konzultáció során, hogy az ún. hullámcsattal való zárfeltöréshez is értünk, csak nem én, szóval van itt knowhow).
A cégvezető meg elutazása előtt elkövette azt a hibát, hogy a Japánban lévő cuccainak egy részét feladta csomagküldő szolgálattal, ami a világ többi részén egyébként bevett gyakorlat. Itt viszont a magyar vámhatósággal van dolgunk, ami egy rejtélyes, titokzatos szervezet (ahogy a Middlemanben mondják, its power is only exceeded by its mystery) minden szempontból, ki itt belépsz, satöbbi. A csomagban volt ugyanis pár doboz instant curry, hogy majd megehessük, és ez kiakasztotta a rendszert, mert egy hónapja az új szabályozás szerint minden élelmiszerről igazolást kell hozni a kinti hatóságoktól, hogy nem sugárzik (az részletkérdés, hogy sugárzik-e, de a papír kell). Viszont abban a magyar vámhatóság kétségkívül rendkívül vonzó, széles vállú, tüzes tekintetű magyar fiai sem biztosak, hogy pontosan milyen hatóságtól, milyen nyelven, milyen igazolás kell, és úgy tűnt, riadtak a lehetőségtől, hogy a csomag helyzete bármilyen irányban a szabályozással nem összhangban változhat, úgyhogy a felkínált megoldás az volt, hogy várunk. Itt most lépjünk hátra egy pillanatra, és képzeljük magunk elé a vámügyintézőt, aki azt mondja, hogy attól tart, ez a csomag sugárzik a papír hiánya miatt, úgyhogy nem adja oda, hanem magánál tartja.
Amikor még vicces kedvemben voltam, akkor felvetettem, nem lehetne-e egy Geiger-Müllerrel lecsipogni, azt jól van, de az nem szabályos, vagy valami ilyesmi.
Végül arra jutottunk, hogy keressünk valami állategészségügyi szakembert, aki igazolja, hogy oké a curry, és akkor elgondolkoznak azon, hogy átadják. Az állategészségügyi szakember el nem ítélhető módon tájékoztatott engem telefonos beszélgetésünk során arról, hogy a curry nem állat. Tisztáztuk, hogy ebben a kérdésben teljes köztünk az egyetértés, de nekem őt rendelte az élet és a magyar vámhatóság, vele kell beérnem. Az ezt követő beszélgetéseink során (csapatunk fiatalos, dinamikus, a kihívásokra rugalmasan reagáló tagjaként hívogattam rendszeresen, nehogy picit ne jussak eszébe) a gyerekeink nevét és az óvodai problémákat is tisztáztuk, és éppen áttértem volna a korral járó kellemetlenségekre ízületek terén, amikor eljutottunk odáig, hogy oké, küldjünk át egy adag curryt meg a papírokat, nyomnak rá egy pecsétet.
Ezután következett a szürreális beszélgetés a csomagunkat kezelő csomagszállító céggel, melynek során gondolatkísérlet jelleggel többször körbejártuk azt a dolgot, hogy addig nem adhatják át nekünk a csomagot, amíg be nincs vizsgáltatva belőle valami, viszont addig nem nyithatják ki bevizsgáltatás céljából, amíg át nem adták nekünk. Végül a Gödel-féle nemteljességi tétel volt a megoldás, kapcsoltak nekem egy felsőbb hatalmat, akit rá lehetett venni, hogy egy doboz kivétele erejéig kinyissa a pakkot, úgyhogy most nyílt némi remény arra, hogy karácsonyra megérkezik a csomag, meg a néni is átjött azzal, hogy jobban van a férje és segítsek neki megírni egy levelet, úgyhogy most a marketingigazgató dinamikusan főz nekem egy újabb kávét.
* A cégvezető kendózott, vagy mi, és jobban megéri, ha az ember maga készíti a kesztyűt, úgyhogy megtanulta.
** Ugye oldalra lebontva jobban megéri egy digitális nyomdagép a tintasugaras nyomtatónál, úgyhogy a cégvezető vett párat, majd vett hozzájuk egy nyomdászt is.
*** A cégvezető egyszer vett néhány japán ecsettolat, majd még párat, utána vett hozzájuk egy kalligráfust is, mert így jobban megéri, mintha csak állnak ott a polcon.
**** A gravírozógép asszem, csak olcsó volt, és a hülyének is megérte.
***** Ugye, a cégvezető honlapot akart csinálni a cégnek…
köszönöm szépen!! jövő héten már ki is szállítja. szupi!!
KedvelésKedvelés
Szerintem ezt a postot elég lesz imidzsnek használni. Aki ezután nem benneteket bíz meg, az hülye. Még a vámkezelést is belevetted, szerintem fizetésemelést kérhetsz.
KedvelésKedvelés
Lelki tanácsadás és/vagy stresszoldó masszázs nem kell a cégvezetőnek? Olcsó vagyok, a hülyének is megérem…
KedvelésKedvelés
kamillusz: vaterán volt a tbenko_v nick (http://www.vatera.hu/user/rating/rating.php?id=725899), de úgy látom, most nincs nála mosógép.
KedvelésKedvelés
…èn is nàlatok akarok dolgozni!!! A cegvezetonek szerintem szuksège van egy àpolòra:D
KedvelésKedvelés
szia Lucia!
remélem, jól alakul a “nagy házalakítás”. nálam is hasonló prjekt fut és írtad korábban, hogy van valami csávó, akitől olcsón lehet jóféle mosógépet venni. tudnál adni egy kontaktot?
köszi,előre is!
KedvelésKedvelés
A cégvezető: Nincs, de gyorsan mozgok! :-)
KedvelésKedvelés
biztos csak meg akarjak varni a vamosok amig eltelik a 10 felezesi ido, es 1/1000 reszere csokken a csomag aktivitasa.
KedvelésKedvelés
A cégvezető: Itt egy elveszett ikertestvér. Fordítás és szarrágás megy, lektorálásban és lekvárfőzésben a kezdeteknél tartok. Beleérző és alkalmazkodási képesség: kiskamasz gyermekeim kedvenc könyvét (sorozat!) olvasom, hogy ne érezzék úgy, hogy már nem értem a világ dolgait.
KedvelésKedvelés
folkus: Nincs véletlenül még öt ikertestvéred?
KedvelésKedvelés
Csak én olvastam az elsőt koktélnak? Csodálkoztam is erősen, de azért a többi közé ez is belefért.
KedvelésKedvelés
szimpatikus a főnököd:)
KedvelésKedvelés
Hogy ez mennyire hiányzott már! (ez=szép hosszú, fénykép nélküli (bár azokat is szeretjük) iromány, lábjegyzetekkel)
Curry! :)
KedvelésKedvelés
Fordítás. Korrektúra. Szinkron. Minőségirányítás. Szarrágás.
Bébiszittelés.
Talpmasszázs.
És van egy kézi körfűrészem.
Special skill: Bereményi-dalszövegrészletek beszúrása bármilyen párbeszéd adekvát pontjaira.
“Előtted állok, vegyél meg, olcsó vagyok.”
KedvelésKedvelés
Gyöngyszem, a világirodalom és Hollywood által elhanyagolt “nő a munkahelyen” témából.
KedvelésKedvelés
Linn: van honlap sajnos (vagy nem annyira), azt is csinálunk.
KedvelésKedvelés
folkus: mit tudsz?
KedvelésKedvelés
Szia Lucia!
Ha a honlap elkészítéséhez még nincs meg a szaki, egy kedves ismerősömnek referenciára van szüksége, így olcsón vállalná.
KedvelésKedvelés
Nálatok akarok dolgozni.
A hülyének is megérem.
KedvelésKedvelés
Csillaggyermek: valóban, the continuum transfuctioner!
KedvelésKedvelés
The middleman!
De abban szerintem nem volt ilyen. A hé haver, hol a kocsim. Na abban volt, csak fordítva. :)
KedvelésKedvelés
Jaj, de szeretem, amikor Lucia ráér a munkahelyén, mint a régi szép időkben, a kezdet kezdetén. Akkor mindig ilyen gyöngyszemek születnek.
KedvelésKedvelés
Kiegészíteném még azzal az aprósággal, hogy a szállítmányozó (akit ugye mi fizetünk azért, hogy a csomagot beszállítsa az országba, elintézze vele, amit el kell intézni majd lerakja a küszöbünkre), legelső lépésként aláíratott velünk egy nyilatkozatot, amely szerint felhatalmazzuk őket a csomag _alaktalanítására_. Mi bohó módon feltételeztük, hogy ez azt jelenti, hogy kinyithatják, ha valamiért muszáj, Ezek szerint mégsem, úgyhogy most már kezdek komolyan aggódni.
KedvelésKedvelés
mm: az kábé azért van, hogy legyen pénz a többi hobbira :)
KedvelésKedvelés
és a szakfordítás? az hogy jött? arra is kérünk lábjegyzetes magyarázatot!!! :))))))
KedvelésKedvelés