
nem drága, jóval olcsóbb, mintha itthon gyártatná, illetve valamivel gyorsabb is, szállítással együtt. szóval nem felvágásból gyártat ott :)
Először azt akartam mondani, hogy zárójelezési hiba, de továbbolvasva minden nyitott zárójelnek megtaláltam a szintaktikailag helyes párját, úgyhogy nem mondom.
Aztán azt akartam mondani, hogy a fiúd linux alól küldött leveléből vágtad át a dőlt betűs idézeteket, de aztán mégis felfedeztem az ékezeteket, pedig első olvasásra teljesen ékezetmentesnek tűnt, de aztán darabonként átnézve végül csak két hiányzó á-t tudtam megszámolni, úgyhogy most ezt sem mondhatom már.
Ezek után már csak azt kérdezem, hogy a karbid (vagy víz?)tartályt is áramvonalasította?
Naszóval, ehhez most hozzá tudok szólni. A Hamupipőkében a cipő a vagina szimbóluma, tehát a mese tkp a szexuális összhang fontosságáról szól. Vagy mi. Vagy arról, hogy a házasság kezdete, a szüzesség elvesztése vért kiván.
Mindegy, csak tocsogjon Freud-ban. Imádom. Komolyan ajánlom Bruno Betelheim: A mese és a bontakozó gyermeki lélek című könyvét.
Ebből tanultam a legtöbbet a szülő-gyerek kapcsolatról. Kb. 30 %-ban ez a könyv felelős azért, hogy csak egy gyerekem van. 20%-ban az, hogy nekem nincs testvérem, 50%-ban pedig, hogy a férjemnek van. Így a jó.
De a fiúd értelmezése ugyanúgy igaz lehet.
aureliano: touche (fiúm levele, linux), megkértem utólag, hogy küldje is el, amit mondott, mert kábé annyira emlékeztem belőle pontosan, hogy kínaiak :)
ja, és nem karbid, de az elemrekeszt áramvonalasította, a sisak hátuljára lehet felerősíteni, hajlított izé, hogy rásimuljon.
Nem kötözködésből, mert nagyon tetszik az érvelés (tipikus pasi), de miért Magyarország lakosságára számítottátok ki a cipőpróbálást? A sztori nem Meseországban játszódik? Vagy valahol Túl az Óperencián?
leiahercegnő, hát valami számot venni kell, nem? vagy tudsz jobb közelítést? :)






hátez a gépészes dolog fúdenagyon teccik.
ez a kínábangyártás ez komoly és működik és nagyondrága? ezt most a legkomolyabban kérdem.