
És a holttestek eltüntetésének milyen módszerei merültek fel a megevésen kívül?
Egy amerikai a megölt feleségét lefagyasztotta, láncfűrésszel kisebb darabokra vágta, fa-aprító géppel megdarálta, és a törmeléket a folyóba szórta. De lebukott, egy-két apró darabkát megtaláltak a parton, és a folyóba dobott láncfűrészt is, aminek ugyan kivakarta a gyári számát, de amikor azt beleütik, a behatás a fém mélyebb rétegeiben is nyomot hagy.
Én egyébként a helikopterről működő vulkán kráterébe dobást preferálom.
Milán: ott van a link a szövegben, a Matteóról van szó.
lacika: nem szeretném kiteríteni a lapjaimat.
:)
A Tapas Tapas Tapas -t az étlap elején lazán Taps Taps Taps-nak olvastam, és még tetszett is, hogy milyen viccesek, hogy így ünneplik a finomságaikat:-)
Lucia, nagyon irigyellek azért, hogy van aki téged ilyen helyekre visz. Énisénis.
A holtestekkel kapcsolatban: a malacos módszer a nyerő. Úgy hallottam hogy a malacok ha éheztetve vannak, akkor egy felnőtt (és halott) embert egy fél óra alatt el tudnak tüntetni a föld szineről - aztán már csak a haj marad, mert ugye a csontokat is megrágják.
Hm...Miért is van ennyi malac farm a világon?
...es ez annyira puccos, hogy sok evoeszkoz van es kivulrol haladsz befele?
A malacos módszerrel kapcsolatban az ismeretterjesztő műsorok más véleményen vannak.
Épp tegnap láttam a CSI 7xHuszonvalamennyit, és abban simán bebukták ezt a módszert, mert a combcsontot (és egyéb nagyobb darabokat) meghagyták a jószágok.
stenza: az puccosnak szamit? :o aszittem praktikus. bar tenyleg sokkal eletszerubb ha a toltottpaprikas kanallal eszem a desszertet es a kavet is, vagy ha megsem, akkor osszevissza rakjak elem hogy allandoan koncentralnom kelljen melyik melyikhez kell :)
végigolvastam az étlapot és most halkan sírdogálok
a helyedben en ezert az irasert most nagyon sok penzt kernek az etteremtol:)Tobzodni fognak a blogolvaso vendegekben.
(A brownie a leiras szerint erosen emlekeztet a Spoon hajo hasonlo desszertjere, ami mar az elso fogyasztas utan elvonasi tuneteket okoz...)
A csokitortáért dobog a szívem mióta elolvastam a posztot. Kegyetlen vagy!
A fél kiló darált marhát teljesen nyesen vágod be, vagy legalább egy kicsit megsütötd?
hat gondolom o hagyomanyosan szereti a tatár bifszteket, nem teljesen átsütve mint Mállottvix néne (:
akadnak elhajlók akik napokig pácolják a marhahúst hogy könnyebb legyen emészteni de ez csak ilyen városi finnyákolás. 2-3 darálás, füszerezés, 1-2 óra pihentetés és máris jöhet a pirítós :D
"Szarvasgombás fürjtojás kaviárral"
nos
őizé
o.o
szerbusz. akarok dedikalt dextert. veszek, aztan lehet szo rola, ugye?
mi az a dexter?
law: ja, persze, majd megpróbálok felülemelkedni a meggyőződésemen, hogy könyvbe nem írunk. tiszteletpéldányt is felajánlanék, csak egyelőre nem volt időm elmenni értük, és ki tudja, mikor lesz.
A.: Jeff Lindsay regénye, én fordítottam, Agave kiadó.
Ha-ha. Én nemrég gyűrtem le utolsó morzsáját az ellenkezésnek, amikor az apámtól rám maradt puritán, de szép (bibliapapírra nyomtatott) Bibliába is belefirkáltam, igaz, nem szöveget, csak a szélén megjelöltem a figyelemre méltó részeket.
A legkomolyabb kezelést a Jehova Tanúitól kapott evolúcióellenes könyv szenvedte el, ellenérvek tömegét kapta oldalt, alul, felül, de nem jöttek vissza a Jehova Tanúi, hogy megvitassuk, úgyhogy eléggé kárba veszett a dolog. Ebben talán még aláhúzások és bekarikázások is vannak, bár azt alapvetően én sem szeretem, és kerülöm, hogy a szövegtömeg konvex burkán belül ceruza- vagy pláne tintanyomot hagyjak.
Mindenesetre, ha lesz Terry Pratchett fordítás is tőled, akkor hozzákötözlek egy székhez, és addig nem engedlek el, amíg a példányomba bele nem írsz.
ah, tiszteletpeldanyt nem erdemlek.






Most ebédeltem, de újra éhes lettem... Pontosan melyik étterem is ez? :)