work

A staff összeveszett rajtam. Mármint azon, hogy ki mondhatja meg nekem,
ha fordítanivaló van. Mert ugye van a Bea, aki tudja, ha jön valami új
áru, meg van a sales, akik tudják, hogy mikor adnak el valamit az új
áruból, meg van a logisztika, aki szervezi és naplózza a kiszállítást.
És én elvben a logisztikával kooperálok, de a Beának és a salesnek
nincsen militáris fegyelme, és néha eljár a szájuk arról, hogy mihez
kéne mostanában használati, és most emiatt némiképp feszült a hangulat,
mindenesetre megegyeztünk abban, hogy én csak a logisztikától fogok
elfogadni fordításmegrendelést, és ugyan tudom, hogy ennek ellenére fel
fog hívni majd egyik-másik saleses fiú ezután is, hogy ezt vagy azt
megcsinálnám-e, mert a bónuszuk múlik rajta, és ha épp nem lesz
különösebb dolgom, akkor biztos meg is csinálom, de ezek után már csak
álszakállban, szemüveggel, és ha valaki rákérdez, hogy az a fordítás
hogy került oda, akkor nagy szemeket meresztve fogok csodálkozni és
tagadni a végsőkig.

A békesség kedvéért hajlandó vagyok időnként titokban dolgozni a cégnek.

Hozzászólás

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .