скажи мне, что все будет в порядке

Tegnap este meg kellett keresnem egy folyószámlakivonatot, ami odáig fajult, hogy fogtam az összeset, hogy akkor most szépen, időrendben lefűzöm őket egy mappába, de ehhez azért ugye beraktam egy Ryan Goslingot ellensúlyként (The United States of Leland), minek következtében a további dolgok derültek ki számomra:

  1. Az oroszok is nagy lelkesedéssel terjesztenek Ryan Gosling-filmeket. Ez önmagában még nem lenne baj, elvégre mi másért intézte volna úgy a Sors és az Univerzum, hogy megtanuljak oroszul, ha nem azért, hogy képes legyek oroszul is Ryan Goslingot nézni.
  2. Az oroszok a huszonegyedik században is bátran alkalmazzák szinkron helyett az ún. alámondásos technikát. Itt azért megrezzent a kezemben az 1999. június.
  3. Nem sok bizarrabb és a maga sajátos módján felkavaróbb élmény van annál, mint amikor a kamasz Ryan Gosling és a Lány csendes, elharapott szavas, sok többletjelentéssel terhes párbeszédét egy orosz tejbolt unott eladónője, és Igor (megélhetési forrása ismeretlen, de a parkban a második padon mindig megtalálod) tolmácsolásában halljuk, akik magázzák egymást.

Ebben a mai világban nagyon kell vigyázni.

 

* A folyószámlakivonatokkal is az ignorancia általi hadviselést gyakorlom, próbáltam már a bankot lebeszélni arról, hogy papíron küldje, mert úgyis neten nézegetem, de olyat nem lehet választani, úgyhogy amikor megérkeznek, én bontatlanul és nagyon gyorsan elrakom őket valahova szem elől. A múltkor véletlenül az egyik cégessel is ezt csináltam, pedig a könyvelőm ragaszkodik ahhoz, hogy papíron is megkapja őket, de szerencsére kedden az L. megtalálta a kesztyűtartómban, amikor különösebb ok nélkül módszeresen átkutatta a kocsimat.
Advertisements

13 thoughts on “скажи мне, что все будет в порядке

  1. postmodernystka

    a lengyeleknél tudtommal még mindig egy darab fahangú faszi mondja alá mindenkinek a szövegét (vagy klónozták, vagy van valami torzítógép, amitől mindenkinek ugyanolyan a hangja, de minden létező filmben ő van), szóval ott ryan gosling saját magát magázta volna :)

  2. Petyafej

    Együtt érezek, a NAGY pakolásban éppen a 129. bontatlan számlás papírt teszem egy helyes dobozba. Amúgy én OTP-s vagyok ott valamiért a lakossági számlához megértik, hogy nem akarok papírt és nem küldenek, a céges esetében ragaszkodnak a küldéshez, számomra ismeretlen okokból*. Ha esetleg ezzel megkönnyítem a keresést, ennek a banknak a honlapján le lehet tölteni pdf formában a kivonatot, ez még a legszőrösebb szívű könyvelőt is ki kell elégítse (az én könyvelőm az ellenkező pólusa az átlag könyvelőnek, azt hinné, hogy beteg vagyok vagy őt akarom beteggé tenni, ha odaadnék neki valamit, amit kézben lehet tartani, mert ugye az elektronikus a biztos, azt nem lehet lekávézni, összetépni vagy véletlenül felgyújtani semmit).
    Amúgy ez a hangalá nem csak oroszföldön dívik, nekünk hosszan kellett magyarázkodni a másik angol embereknek a cégnél, hogy miért kerül bármilyen film magyarítása sokkal többe, mint mondjuk a lengyelítése.

    * Lehet, hogy azt gondolják, hogy magánemberkén fájna a lelkem a fölösleges famészárlás miatt, de egy cégnek ugye nincsen lelke.

  3. sulemia

    Ez a tegeződés-magázódás a magyar szinkronnál is nagyon problémás, mindig döccen egyet a film amikor az első csókolózás/szex után hirtelen átváltanak.

  4. Tarhonyakártevő

    Na jó, akkor már értem, miért nem jártok. (Nálam ekkor kerülne be a medvecsapda a és az élesített cápa a kesztyűtartóba.)

    1. lucia Szerző

      nekem ezzel semmi bajom, én is módszeresen átkutattam a lakását, még a hűtőn lévő képeslapokat is elolvastam. (megj.: másnál nem tennék ilyet, de ez olyan normálisnak tűnt).

  5. Sheila

    hú, pedig ezzel nagyon kell vigyázni, előfordulhat, hogy félredobja az ember, hogy “csak kivonat”, aztán hónapokkal később derül ki, hogy : kártya, sürgős adategyeztetés, sürgős egyéb…

  6. Wututu

    Átérzem, mert én gyűlölöm a bankszámlakivonatokat, és legutóbb három különböző bankból kaptam őket. Nálam a megoldás a kis kartondobozba archiválás bontatlanul, hátha valaha kell még.
    Av Igorok egyébként befédhibáfak, elég jól körülírt megélhetéfi forráffal, nem? Vagy fak régief a nyelvevetük?

    1. lucia Szerző

      én is kartondobozba archiváltam őket (az a végső nyughelyük), csak ugye kívül nincs rajtuk dátum, úgyhogy egy csomót fel kellett bontanom, és úgy már olyan rendetlennek tűnt, egyszerűbb volt lefűzni az egészet.

      ez az Igor nem az az Igor :)

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s